Língua tonga
Tonga ChiTonga | ||
---|---|---|
Outros nomes: | Siska, sisya, nyasa ocidental, kitonga | |
Falado(a) em: | Zâmbia Zimbábue Moçambique | |
Total de falantes: | 1,517,000 | |
Família: | Nigero-congolesa Atlântico-Congo Volta-Congo Benue-Congo Bantóide Meridional Bantu-estreito Central M Lenje-Tonga (M.60) Tonga | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Zâmbia | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | bnt | |
ISO 639-3: | tog
|
O tonga (também chamada de chitonga, siska, sisya, nyasa ocidental ou kitonga) é uma língua falada na Zâmbia (nas províncias Ocidental, do Sul e de Lusaca) e no norte do Zimbábue, sendo uma língua banta falada principalmente pelo povo tonga desses dois países. Não deve ser confundida com a língua guitonga, falada na província de Inhambane, em Moçambique, nem com a língua tonga do Maláui, que, apesar do mesmo nome, é uma língua diferente.[1]
Distribuição geográfica
A língua tonga é falada pelos povos tokaleya, tnga, ila, iwe, toka e leya, e também como segunda língua por muitos na Zâmbia e no Zimbábue, sendo a principal língua franca desses países. Outras línguas francas da região são o bemba, o lozi e o nianja. A língua tonga do Maláui é uma língua à parte, completamente separada.
Escrita
A forma do alfabeto latino utilizado pelo tonga não tem as letras Q, W, R ou X. Usam-se as formas Ch, Fw, Gw, Nd< Ng, Nj, Nt, Nw, Ny, Py, Sw, Sy, Tw e Zy.
Fonologia
Consoantes
Bilabial | Labio- dental |
Alveolar | Pós- alveolar |
Palatal | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plana | Palatizada | ||||||||
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |||||
Plosiva/ Afficada |
Surda | p | t | t͡ʃ | (c) | k | |||
Sonora | b | d | d͡ʒ | (ɟ) | ɡ | ||||
Pré-nasalizada-Sonora | ᵐb | ⁿd | ⁿd͡ʒ | ᶮɟ | ᵑɡ | ||||
Pré-nasalizada-Surda | ᵐp | ⁿt | |||||||
Fricativa | Surda | f | s | sʲ | ʃ | h | |||
Sonora | β | v | z | zʲ | ʒ | ɣ | (ɦ) | ||
Vibrante | (ɾ) | ||||||||
Lateral | l | ||||||||
Semivogal | Sonora | j | w | ||||||
Murmurada | j̤) | w̤ | |||||||
surda | (j̊) | w̥ |
- /l/ também pode ser ouvido como um som vibrante [ɾ] em variação livre.
- As africadas pós-alveolares /t͡ʃ, d͡ʒ, ⁿd͡ʒ/ também podem ser ouvidas como oclusivas palatais [c, ɟ, ᶮɟ] em variação livre entre dialetos.
- /w/ também pode ser ouvido como um lábio-palatal [ɥ] quando ocorrer antes de /i/.
- /f, v/ também pode ser ouvido como fricativas glotais [h, ɦ] no dialeto Plateau.[2]
- /sʲ, zʲ/ são ouvidos como aproximantes palatais surdos e murmurantes [j̊, j̤] nos dialetos do norte.[3]
Vogais
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Fechada | i iː | u uː | |
Medial | e eː | o oː | |
Aberta | a aː |
Verbos
O tonga ou chitonga segue o padrão de estrutura da língua bantu. Uma única palavra pode incorporar um marcador de sujeito, um marcador de tempo, um objeto direto e até um objeto indireto, combinado com a própria raiz do verbo.
Tempo[4] | Marcador de tempo
Exemplo | |
---|---|---|
Sujeito- (marcador de tempo) -raiz verbal- (final) | A primeira pessoa "está" fazendo algo que não deveria estar fazendo "kukuta" | |
Presente simples | - (raiz verbal) | eu entendi |
Presente perfeito | -a- (raiz verbal) -ide | Eu amo Você |
Presente contínuo | -la- | vou embrulhar |
Tempo presente habitual | -la- (raiz verbal) -a | vou embrulhar |
Passado recente (passado de hoje) | -ali- (raiz verbal) -ide | eu te amei |
passado simples | -aka- | eu encontrei você |
Passado Contínuo Recente | -ali-kuku (raiz verbal) | eu encontrei você |
Passado Contínuo Habitual | -akali-kuku (raiz verbal) | Eu encontrei |
Passado Remoto | -aka- | eu encontrei você |
Futuro próximo | -la- | vou embrulhar |
Futuro simples | -ya-ku (raiz verbal) -a | eu encontrei você |
Futuro Habitual | -niku- (raiz verbal) -a | eu encontrei você |
Futuro estendido (amanhã ou depois de amanhã) | -yaku- (verbo) -a | eu encontrei você |
Tons
Tonga é uma língua tonal, com sílabas altas e baixas. A colocação dos tons é complexa e difere da de outras línguas bantas; por exemplo, uma sílaba que é baixa em Tonga pode ser alta na palavra cognata em outras línguas Bantase vice-versa.[5] Vários estudiosos, começando com A. E. Meeussenem 1963,[6] tentei descobrir as regras de onde colocar os tons.
Uma característica do sistema tonal é que os tons altos tendem a se desassociar de seu lugar original e se mover para a esquerda, como ilustrado nestes exemplos:[7]
- íbúsi 'fumaça'
- ibusu 'farinha'
Nestas palavras, o tom alto original da raiz -sí mudou para o prefixo ibu-, enquanto o tom baixo de -sí não afetou o prefixo.
O exemplo acima de um substantivo é relativamente fácil de explicar. No entanto, os tons do sistema verbal são mais complexos. Um exemplo de um dos quebra-cabeças discutidos por ambos liguístas A. E. Meeussen|Meeussen e John Goldsmith podem ser vistos abaixo:
- ndi-la-lang-a 'Eu olho'
- ba-la-lang-a 'eles olham'
- ndi-la-bon-a 'Entendo'
- ba-lá-bon-a 'eles vêem'
O tom alto no marcador de tempo la no quarto verbo é intrigante. Se vem da raiz do verbo bon, é difícil ver porque também não aparece na 1ª pessoa ndi-la-bon-a.
Alguns estudiosos, comoa linguista Hazel Carter[8] e o linguista John Goldsmith,[5] analisaram Tonga como tendo tons e acentos (os acentos em Tonga sendo principalmente em sílabas de tom baixo). Outros, como Pulleyblank, analisam os mesmos dados puramente em termos de regras tonais, sem a necessidade de introduzir acentos.
Amostra de texto
Bantu boonse balazyalwa kabaangulukide alimwi kabeelene alimwi akwaanguluka kucita zyobayanda. Balazyalwa amaanu akuyeeya, aakusala alimwi
Português
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros com espírito de fraternidade. (Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos)
Expressões
Bom dia. (ou traduzido à letra, "como acordou?") Mwabuka buti
Bem. Kabotu
Notas
- ↑ «Tonga». Ethnologue (em inglês) 22 ed. 2019
- ↑ Sibajene, Alick (2013). A dialectological study of Tonga. [S.l.]: University of Zambia
- ↑ Carter, Hazel (2002). An outline of Chitonga grammar. [S.l.]: Lusaka, Zambia: Bookworld Publishers
- ↑ Tenses taken from Peace Corps Zambia Trainee's Book: Tonga, 2003
- ↑ a b Goldsmith, John (1984) "Tone and Accent in Tonga". In Clements, G. N. and John Goldsmith Autosegmental Studies in Bantu Tone. Dordrecht, Foris Publications, p. 48.
- ↑ Meeussen, A.E. (1963) "Morphotonology of the Tonga Verb", Journal of African Linguistics Vol.2, Part I.
- ↑ Pulleyblank (1983) Tone in Lexical Phonology, Massachusetts Institute of Technology, p. 191.
- ↑ Carter, Hazel (1971) and (1972). "Morphotonology of Zambian Tonga: Some Developments of Meeussen's System". African Language Studies 12: 1-30 and 14: 36-52.
Ligações externas
- «Ethnologue report for Tonga»
- «Universal Declaration of Human Rights in Chitonga»
- «Glossary of Chitonga in English and German.» [ligação inativa]
- «Another Glossary.»
- Tonga em Chrismschroeder
- Tonga em Omniglot.com